Soạn bài Cảm xúc mùa thu siêu ngắn

Soạn bài Cảm xúc mùa thu

Bắt đầu từ năm 2022 - 2023, lớp 10 sẽ học ba bộ sách mới. Bài thơ Cảm xúc mùa thu có trong môn học Ngữ văn lớp 10 Cánh diều. Dưới đây là các bài soạn Cảm xúc mùa thu hay nhất, ngắn gọn mà đủ ý. Mời các bạn theo dõi:




Lưu trữ: Soạn bài Cảm xúc mùa thu - Ngữ văn 10 - sách cũ

I. Hướng dẫn soạn bài

Câu 1 (trang 147 sgk Ngữ Văn 10 Tập 1):

Quảng cáo

- Bố cục: 2 phần

   + Bốn câu đầu: miêu tả cảnh mùa thu

   + Bốn câu sau: thể hiện nỗi lòng của Đỗ Phủ khi ngắm thu về nơi đất khách.

- Cách chia bố cục hai phần là dựa vào nội dung cụ thể của bài thơ.

Câu 2 (trang 147 sgk Ngữ Văn 10 Tập 1):

- Sự thay đổi tầm nhìn từ bốn câu đầu đến bốn câu sau:

   + Bốn câu đầu: cảnh được nhìn trong tầm bao quát rộng và xa (rừng phong, núi Vu, sóng dợn, mây trùm cửa ải,…)

   + Bốn câu sau, không gian bị thu hẹp lại (khóm cúc, con thuyền) rồi gần hơn nữa, nó “lặn” vào tâm hồn của nhà thơ.

Quảng cáo

- Sở dĩ có sự thay đổi như vậy là vì:

   + Thời gian đang khép lại (chiều dần buông, tầm nhìn bắt đầu thu hẹp).

   + Phù hợp với sự vận động của tứ thơ: từ cảnh đến tình.

Câu 3 (trang 147 sgk Ngữ Văn 10 Tập 1):

- Bốn câu thơ đầu: cảnh thu tiêu điều, hiu hắt, dữ dội =>gợi nỗi buồn tê tái, nỗi lo của nhà thơ.

- Bốn câu thơ sau: tình thu, nỗi lòng đau đáu với quê nhà.

=>Mối quan hệ phù hợp với sự vận động tứ thơ: từ cảnh đến tình, tình thấm sâu vào cảnh.

- Nhan đề bài thơ là Thu hứng vì vậy câu thơ nào cũng nói đến mùa thu với tâm trạng trầm buồn, sâu lắng

Quảng cáo

II. Luyện tập

Câu 1 (trang 147 sgk Ngữ Văn 10 Tập 1):

Đối chiếu bản dịch thơ của Nguyễn Công Trứ với bản phiên âm và phần dịch nghĩa:

- Ưu điểm: bản dịch thơ cơ bản đã thể hiện được tinh thần của bài thơ.

- Nhược điểm: Bản dịch còn một số chỗ chưa sát nghĩa so với bản phiên âm.

   + Trong câu đầu, bản dịch thơ chưa chuyển tải được ý nghĩa của từ “điêu thương”.

   + Trong câu ba, chữ “thẳm” trong bản dịch chưa sát nghĩa và làm âm hưởng thơ trầm xuống.

Quảng cáo

   + Câu năm, bản dịch bỏ mất chữ “lưỡng khai” – một từ quan trọng ở bản phiên âm.

   + Câu sáu, bản dịch không dịch chữ “cô” chưa thể hiện nỗi lòng của kẻ li hương.

Câu 2 (trang 147 sgk Ngữ Văn 10 Tập 1):

Chữ “lệ” trong câu “tùng cúc lưỡng khai tha nhạt lệ” đều được hiểu theo cả hai cách nước mắt của nhà thơ và nước mắt của “hoa cúc”

- Mỗi khi ngắm hoa cúc, nhà thơ rơi nước mắt và nhớ về quê nhà.

- Những cánh hoa cúc nở tựa như cúc rơi nước mắt.

Câu 3 (trang 147 sgk Ngữ Văn 10 Tập 1):

Học thuộc bài thơ

Bài giảng: Cảm xúc mùa thu (Thu hứng) - Cô Trương Khánh Linh (Giáo viên VietJack)

Xem thêm các bài Soạn bài lớp 10 ngắn gọn, hay khác:

Đã có lời giải bài tập lớp 10 sách mới:

Tủ sách VIETJACK shopee lớp 10-11 cho học sinh và giáo viên (cả 3 bộ sách):

Săn shopee siêu SALE :

ĐỀ THI, GIÁO ÁN, GÓI THI ONLINE DÀNH CHO GIÁO VIÊN VÀ PHỤ HUYNH LỚP 10

Bộ giáo án, bài giảng powerpoint, đề thi dành cho giáo viên và gia sư dành cho phụ huynh tại https://tailieugiaovien.com.vn/ . Hỗ trợ zalo VietJack Official

Tổng đài hỗ trợ đăng ký : 084 283 45 85

Đã có app VietJack trên điện thoại, giải bài tập SGK, SBT Soạn văn, Văn mẫu, Thi online, Bài giảng....miễn phí. Tải ngay ứng dụng trên Android và iOS.

Theo dõi chúng tôi miễn phí trên mạng xã hội facebook và youtube:

Nếu thấy hay, hãy động viên và chia sẻ nhé! Các bình luận không phù hợp với nội quy bình luận trang web sẽ bị cấm bình luận vĩnh viễn.


Giải bài tập lớp 10 sách mới các môn học
Tài liệu giáo viên